I guess it was gonna come to this sooner or later.
Part of the reason stretches back to when I started scrubbing the JPN subs under “Battle-Anon”. The only reason I was doing that in the first place was that I found it dumb that nobody had even just transcribed the subs onto decent raws. It wasn’t because I liked the show, it was basically just to give people a watchable version of it. Which was the same reason I picked it back up (that, and I felt guilty for having dropped it). But now, Nemet finished transcribing the JPN subs ages ago. It’s not perfect (no fault of Nemets though, it’s with the sub source itself), but it’s watchable, which again, was the only reason I was still doing the show in the first place. Now that there’s a viable option out there, I don’t feel obligated to work on the show anymore. And frankly, working on something you don’t have to do solely because you feel obligated to do it is a pretty bad idea. Especially if it’s part of a hobby you otherwise enjoy.
The other part of the reason is tied to the fact that we have no on-staff translators. Except Dyna, all the stuff we’ve done so far (and most of the stuff we will do in the future) is translated by people I commission to translate. And honestly, I’d rather put the money I would’ve spent getting this show translated towards shows that either don’t have any subs at all, or that only have HK subs (or subs bad enough to be mistaken for hks).
I can understand if anyone’s disappointed, but I’d rather do this now than prolong the process.
I might come back to Battle Fever at some point. I might not. All I know is that I’m not planning on working on the show for a long while.
DDL | Torrent
Gee where have I seen those folks in the crowd before?
But anyhow, here’s Fever 07: Where a kid gets amnesia, Battle Fever gets a mynah supervisor, and Cossack and Kenya are the only ones who really do anything.
DDL | Torrent
This episode shows why it is a very bad idea to rely on radar centers for directions to Robot Fights. Also, this is one of two episodes that Kenji Ushio’s appearance as Hedder wasn’t re-filmed when Masashi Ishibashi replaced him (if I recall correctly, Kenji got booted for allegations of drug use while on the job). Probably because in this episode, there’s a lot of outdoors scenes that probably would’ve been a pain to re-film, and episode 04 because Masashi played the monster of the week’s human form. Kenji you might know better as Kamen Rider’s Ambassador Hell, and Masashi as Iron Claw from JAKQ, General Kar from Dynaman, and Boma Doctor Lehda in Turboranger.
DDL | Torrent
How far would you go for your family, or your friends? Would you even sacrifice yourself for their sake? These must be questions rattling around in a friend of Tetsuzan, Sakaguchi’s head, when asked to infiltrate Battle Fever for their giant robo’s plans (Duder is portrayed by Nobuyuki Katsube. Only other toku appearance iirc is ep 20 of Ultra Q as a fisherman. Been in tons of dramas and such though). This episode feels pretty dark till a certain point. The first four episodes weren’t that silly, but in comparison this episode still feels pretty melancholic.
Read the rest of this entry »
Spoilers: Satan is a buttmunch
Plain-set DDL | Type-set DDL | Torrent
Pundercracker: MERRY CHRISTMAS everyone! On this day we celebrate peace on Earth, the birth of Christ, and in this case a big bag of “?????????” from everyone’s favorite robotic envoy of God! Have fun and happy new year, enjoy some more nuttiness.
Champstice: What Punder said! And seasonal greetings to anyone who doesn’t particularly celebrate any holiday! Enjoy an episodes where Satan and his minion try to de-lectrocute a robot. YEAH. Also on a technical note: This is actually the 22nd episode of Greenman, but its the second complete one on the dvds (Onore Toho I guess).
Also, we come bearing another gift:
Ya gotta admit Kenji Ohba is really adorable in this show
Episode four of Battle Fever! Where one of Cossack’s old superiors gets killed, and a psychic gets initiated into Egos’ forces.
Torrent | DDL
Halloween! That time of year thats perfect for just sitting up all night, eating candy, and watching fireworks and cheesy horror flicks. It’s also that time of year that I forget exists until it actually happens, which means I never really have anything planned for it. Unfortunately, this year it also applies to fansubbing, woops! Hopefully for next year I won’t forget, but for now, enjoy episode 3 of Battle Fever J; ‘Find the spy!’
Small bit of trivia under the cut
Read the rest of this entry »
Torrent | DDL Folder
(Slight ERROR in first episode, replace with script here. Will replace torrent when people stop seeding it)
Some of you may be confused right now. Fairly so. Some of you may be thinking “ENOUGH OF OTHER THINGS, WHERES JUSPION”, to which I’ll say that the other bro who works on Juspion has been, and is currently dead busy, and I’ve been pretty busy as well . Be patient.
Slightly more than a year ago, I sat down to watch Battle Fever J. I didn’t know there was only tv/vhs rips of it, but it didn’t take long to notice. After seeing that nobody was subbing it, I sat down and basically thought “Well, if thats the case, I might as well salvage what was possible of the vhs rips’ subs, and slap them onto BunnyHat/Fortmax’s encodes for it so that at least people will have SOME form of it to watch”. And so, a year ago today (or yesterday, in some timezones), episode one was released under the username/blogspot “Battle-Anon”.
I’ll be honest, it was pretty dumb. The early episodes were VERY patchy in terms of having subs, though whether or not its a fault of the rips or JN Productions was dropping lines a lot is beyond me. It eventually fizzled out after the first six episodes, due to a combination of episode 6 being pretty patchy, and me being in not-so-great a place mentally. Ironically enough apart from a part with a big crowd, episode 7 is pretty ok in terms of subs. Eventually I resurfaced a few months later, and this time Juspion was the selected victim, though that has actual translations, as opposed to pseudo-scrubs of vhs rips with missing lines (Who knows, maybe it was one of JN Productions first efforts?). Every now and then though, I’d sit down and think “What about Fever?”. It’s only recently that I remembered why I started it in the first place “So that at least people will have SOME form of it to watch.”
So here’s the game plan: continue what I was doing in the first place (more or less scrubbing the original rips) but this time, with the missing bits being translated by someone. If an episode is too patchy, it’ll just be flat-out re-translated. Scratch that, these’ll be full re-translations. Unless another group starts subbing Battle Fever/announces they’re doing it, in which case I’d hang up Fever for good, but frankly I don’t see it happening anytime soon. That said, don’t expect me to be too fast with these either.
Big thanks to Shir of GUIS for tlcing the first episode.